Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Търговска камара

  • 1 камара

    chamber
    (парламент) parliament, national assembly
    горна камара an upper chamber
    долна камара a lower chamber
    камара на депутатите a Chamber of Deputies
    камара на общините House of Commons
    разг. the Commons
    камара на лордовете House of Lords
    разг. the Lords
    (САЩ) камара на представителите House of Representatives
    търговска камара a chamber of commerce.heap, pile
    (вж. куп)
    * * *
    ка̀мара,
    ж., -и търг. chamber; парлам. parliament, national assembly; Българска стопанска \камараа Bulgarian Industrial Association; Горна \камараа upper chamber; Долна \камараа lower chamber; Камара на депутатите Chamber of Deputies; Камара на лордовете House of Lords; разг. the Lords; Камара на общините House of Commons; разг. the Commons; Камара на представителите (в САЩ) House of Representatives; Търговска \камараа chamber of commerce.
    ——————
    ж., -и heap, pile; stack; прен. mass, lots of, heaps of.
    * * *
    chamber: an upper камара - горна камара; heap (куп); house; pile (куп)
    * * *
    1. (САЩ) КАМАРА на представителите House of Representatives 2. (вж. куп) 3. (парламент) parliament, national assembly 4. chamber 5. КАМАРА на депутатите a Chamber of Deputies 6. КАМАРА на лордовете House of Lords 7. КАМАРА на общините House of Commons 8. горна КАМАРА an upper chamber 9. долна КАМАРА a lower chamber 10. разг. the Commons 11. разг. the Lords 12. търговска КАМАРА a chamber of commerce.heap, pile

    Български-английски речник > камара

  • 2 камара

    ж.
    1) Палата (учрежение); 2) Куча, груда; 3) перен. Уйма
    Търговска камара = торговая палата
    Горна камара = верхняя палата (парламента)
    Камара развалини = груда развалин
    Камара хора = уйма народу
    Камара дърва = поленница дров
    * * *
    пала́та, ка́мара ж
    палата /напр., торгово-промыленная/

    Български-руски речник > камара

  • 3 търговска

    къща/фирма/компания firm
    търговска организация a trade/trading organization
    търговска улица a shopping/commercial/trading/business street
    търговска свят, търговско съсловие the business world; merchants; tradefolk, tradespeople
    търговскопромишлен commercial and industrial
    търговска връзки trade relations; business connections
    търговска кореспонденция commercial/business correspondence
    търговска капитал trade capital
    търговска договор, търговско споразумение a trade agreement
    търговска палата/камара a chamber of commerce
    търговско право юр. commercial law, law merchant
    търговска флот a mercantile/merchant marine
    * * *
    1. ТЪРГОВСКА връзки trade relations;business connections 2. ТЪРГОВСКА договор, търговско споразумение a trade agreement 3. ТЪРГОВСКА капитал trade capital 4. ТЪРГОВСКА свят, търговско съсловие the business world;merchants;tradefolk, tradespeople 5. ТЪРГОВСКА флот a mercantile/merchant marine 6. къща/фирма/компания firm 7. търговска кореспонденция commercial/business correspondence 8. търговска организация a trade/trading organization 9. търговска палата/камара a chamber of commerce 10. търговска политика a commercial policy 11. търговска улица a shopping/commercial/trading/business street 12. търговско наименование (на стока) а trade name 13. търговско право юр. commercial law, law merchant 14. търговскопромишлен commercial and industrial

    Български-английски речник > търговска

  • 4 chamber

    {'tfeimba}
    I. 1. стая, спалня
    р1 мебелирани стаи
    2. pi адвокатска кантора, кабинет на съдия, съдебна зала
    to hear a case in CHAMBERs разглеждам дело по съкратено производство
    3. зала (за аудиенции и пр.)
    4. камара (в парламент), double CHAMBER system пол. двукамарна система
    5. CHAMBER of Commerce/Trade търговска камара
    6. анат. кухина, бот. алвеола
    7. дупка (в скала, почва)
    8. тех. камера
    9. патронник, гнездо (на револвер)
    10. chamber-pot
    II. 1. дълбая, издълбавам
    2. настанявам/затварям в стая
    3. разделям на отделения
    III. a муз. камерен
    * * *
    {'tfeimba} n 1. стая; спалня; р1 мебелирани стаи; 2. pi адвок(2) v 1. дълбая, издълбавам; 2. настанявам/затварям в стая{3} а муз. камерен.
    * * *
    чертог; спалня; стая; палата; продупчвам; зала; камара; камера; камерен;
    * * *
    1. chamber of commerce/trade търговска камара 2. chamber-pot 3. i. стая, спалня 4. ii. дълбая, издълбавам 5. iii. a муз. камерен 6. pi адвокатска кантора, кабинет на съдия, съдебна зала 7. to hear a case in chambers разглеждам дело по съкратено производство 8. анат. кухина, бот. алвеола 9. дупка (в скала, почва) 10. зала (за аудиенции и пр.) 11. камара (в парламент), double chamber system пол. двукамарна система 12. настанявам/затварям в стая 13. патронник, гнездо (на револвер) 14. р1 мебелирани стаи 15. разделям на отделения 16. тех. камера
    * * *
    chamber[´tʃeimbə] I. n 1. стая; спалня; pl мебелирани стаи; ергенска квартира; 2. зала; audience \chamber зала за аудиенции; presence \chamber тронна зала; 3. камара (в парламента); the double \chamber system полит. двукамарна система; the Upper ( Lower) C. Горната (Долната) камара; (в Англия) Камара на лордовете (на общините); C. of Commerce ( Trade) търговска камара; C. of Deputies Камарата на представителите (в САЩ); 4. pl адвокатска кантора; кабинет на съдия; to hear a case in \chamber разглеждам дело по съкратено производство; 5. анат. кухина; бот. алвеола; дупка (в скала, почва); 6. патронник, гнездо (на револвер); 7. тех. камера; 8. мин. прострел; 9. = chamber-pot; II. v 1. издълбавам; продупчвам; 2. правя дъга (на подметката на обувка, на седло); 3. затварям (в стая); 4. разделям на отделения.

    English-Bulgarian dictionary > chamber

  • 5 chambre

    f. (lat. camera "voûte"; gr. kâmara) 1. стая; chambre а coucher спалня; chambre а louer стая за даване под наем; 2. камара, събрание; chambre des députés народно събрание; chambre haute горна камара (на лордовете, в Англия); chambre basse долна камара (на общините в Англия); chambre de commerce търговска камара; 3. съд, отделение (в съдилище); chambre criminelle углавно отделение; chambre civile гражданско отделение; chambres assemblées съд в целия си състав; 4. палата (учреждение); chambre de compensation клирингова палата; 5. техн. камера, отделение; chambre а air въздушна камера; chambre des machines отделение за машините; chambre de combustion горивна камера; chambre de vapeur парно отделение; chambre frigorifique хладилна камера; chambre obscure тъмна стая, камера обскура; 6. стаята на краля в дворец; 7. офицерски кабини на кораб; 8. минна галерия или кухина. Ќ chambre ardente ист. съд за съдене на държавни престъпници; en chambre du conseil юр. в разпоредително заседание; garder la chambre пазя стаята (при болест); faire chambre а part спя в отделни стаи (за съпрузи); musique de chambre камерна музика; artisan de chambre занаятчия, който работи вкъщи; pot de chambre цукало; chambre de sûreté полицейски арест; chambre а gaz газова камера (в концентрационните лагери); стая за екзекуция с газ в някои американски затвори; chambre forte трезор, блиндирана каса; chambre de compensation фин. клирингова палата; chambre pliante d'un appareil de photo ост. черен кожух, подобен на акордеон, на старите фотоапарати; chambre а air вътрешна автомобилна гума; chambre antérieure de l'њil анат. пространство между ириса и роговицата; chambre postérieure de l'њil анат. пространство между ириса и очното дъно.

    Dictionnaire français-bulgare > chambre

  • 6 trade

    {treid}
    I. 1. занаят, занятие, професия
    to follow/carry on/ply a TRADE упражнявам занаят
    to put someone to a TRADE давам някого да учи занаят
    by TRADE по професия
    of a TRADE от една специалност/професия, с еднакви интереси/занимания
    2. търговия, търговия на дребно
    domestic/home TRADE вътрешна търговия
    foreign TRADE външна търговия
    TRADE in cotton, cotton TRADE търговия с памук
    to be in TRADE търговец/на дребно/собственик на магазин съм
    to be in the tea TRADE търгувам с чай
    fair TRADE търговия на взаимноизгодни начала
    3. sl. контрабанда
    4. събир. бранш, търговци, занаятчии от даден отрасъл
    5. събир. търговци производители, особ. на спиртни напитки
    6. купувачи, клиентела
    7. сделка, покупко-продажба
    to do a roaring TRADE (in) разг. въртя чудесна търговия, продавам като топъл хляб
    8. attr търговски
    9. мор. sl. подводниците (като дял на военнuя флот)
    10. обик. рl trade wind
    II. 1. търгувам (in something с нещо, with someone с някого)
    2. неод. използвам користно, злоупотребявам (on, upon, in с)
    3. заменям, разменям (for за, с)
    4. купувам, пазарувам (at от, в)
    5. to TRADE (in) (a car, etc.) заменям (стара кола и пр.) срещу нова (с доплащане)
    6. to TRADE off продавам, пласирам, заменям, разменям
    * * *
    {treid} n 1. занаят; занятие, професия; to follow/carry on/ply (2) {treid} v 1. търгувам (in s.th. с нещо, with s.o. с някого)
    * * *
    стокообмен; търгувам; търговски; търговия; пазаря; бранш; професионален; професия; разменям; занятие; заменям; занаят; клиентела;
    * * *
    1. attr търговски 2. by trade по професия 3. domestic/home trade вътрешна търговия 4. fair trade търговия на взаимноизгодни начала 5. foreign trade външна търговия 6. i. занаят, занятие, професия 7. ii. търгувам (in something с нещо, with someone с някого) 8. of a trade от една специалност/професия, с еднакви интереси/занимания 9. sl. контрабанда 10. to be in the tea trade търгувам с чай 11. to be in trade търговец/на дребно/собственик на магазин съм 12. to do a roaring trade (in) разг. въртя чудесна търговия, продавам като топъл хляб 13. to follow/carry on/ply a trade упражнявам занаят 14. to put someone to a trade давам някого да учи занаят 15. to trade (in) (a car, etc.) заменям (стара кола и пр.) срещу нова (с доплащане) 16. to trade off продавам, пласирам, заменям, разменям 17. trade in cotton, cotton trade търговия с памук 18. заменям, разменям (for за, с) 19. купувам, пазарувам (at от, в) 20. купувачи, клиентела 21. мор. sl. подводниците (като дял на военнuя флот) 22. неод. използвам користно, злоупотребявам (on, upon, in с) 23. обик. рl trade wind 24. сделка, покупко-продажба 25. събир. бранш, търговци, занаятчии от даден отрасъл 26. събир. търговци производители, особ. на спиртни напитки 27. търговия, търговия на дребно
    * * *
    trade [treid] I. n 1. занаят; занятие, професия; to follow ( carry on, ply) a \trade упражнявам занаят; everyone to his \trade всеки със занаята си; by \trade по професия; Jack of all \trades човек, който с всичко се занимава (който го бива във всичко); two of a \trade двама специалисти, които не са съгласни един с друг; конкуренти, съперници; 2. търговия; търговия на дребно; Board of T. Министерство на търговията (в Англия); търговска камара (в САЩ); home ( foreign) \trade вътрешна (външна) търговия; \trade in cotton, cotton \trade търговия с памук; to be in \trade търговец на дребно съм, имам магазин; fair \trade търговия с взаимна изгода; sl контрабанда; 3. събир. бранш, търговци, занаятчии, предприемачи (от даден отрасъл); 4. събир. търговци на спиртни напитки; производители на спиртни напитки; пивовари; 5. мор. sl подводниците (като дял на военния флот); 6. купувачи, клиентела; 7. сделка, гешефт; договор, пазарлък ( разг.); покупка; продажба; обмен; to do a roaring \trade in разг. продавам като топъл хляб; 8. обикн. pl = trade-wind; 9. sl хомосексуален партньор(и); 10. attr търговски; \trade description търговско обозначение на стоки; \trade balance търговски баланс; \trade creation търговско обединение; 11. attr профсъюзен; трудов; \trade dispute трудов спор; II. v 1. търгувам (in s.th. с нещо; with s.o. с някого); 2. разменям, заменям, обменям ( for за, с); 3. купувам, пазаря (at от, в);

    English-Bulgarian dictionary > trade

  • 7 Handelskammer

    Hándelskammer f търговска камара (палата).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Handelskammer

  • 8 commerce

    m. (lat. commercium, rac. merx, mercis "marchandise") 1. търговия; търгуване; commerce de l'Etat държавна търговия; commerce en gros търговия на едро; commerce en détail търговия на дребно; faire du commerce търгувам: chambre de commerce търговска камара; commerce international международна търговия; commerce extérieur външна търговия; registre du commerce фирмен (търговски) регистър; 2. ост., лит. начин на отнасяне, обноски; общуване, връзки, разговори; 3. магазин, бутик. Ќ faire commerce de продавам; faire commerce de ses charmes ост., шег. проституирам.

    Dictionnaire français-bulgare > commerce

  • 9 house

    {haus}
    I. 1. къща, дом, жилище
    at their HOUSE у тях
    to keep HOUSE водя/гледам/грижа се за домакинство
    to keep a good HOUSE живея/храня се добре
    to make someone free of one's HOUSE приемаме някого много радушно, карам го да се чувствува като у дома си
    to turn someone out of HOUSE and home изпъждам някого от дома му
    to set/put one's HOUSE in order уреждам си работите, въвеждам преобразования
    like a HOUSE on fire енергично. бързо, отлично
    2. сграда, помещение, постройка
    3. бърлога (на животно), черупка
    4. семейство, потекло, династия, род
    the HOUSE of Stuart (династия на) Стюартите
    5. камара, палата (в парламента)
    to enter the HOUSE ставам депутат
    the HOUSE s of Parliament (сградата на) парламента
    to make/keep a HOUSE осигурявам кворум в парламента
    to be in possession of the HOUSE вземам думата/изказвам се в парламента
    6. фирма, търговска къща
    7. пансион, всички ученици и пр. от един пансион, манастир, монашеско братство
    8. хан, хотел, кръчма
    to have a drink on the HOUSE почерпвам се/пия за сметка на заведението
    9. театр, театър, салон, публика, представление
    a good HOUSE пълен салон
    10. астрол. 1/2 част от небето, зодия дом на планета
    11. вид хазартна игра, лото, бинго
    12. публичен дом
    HOUSE of ill-fame/disrepute ост. воен. sl. публичен дом
    13. attr домашен, къщен, домакински, който живее в болница (за лекар)
    the HOUSE парламентът, разг. борсата, ист. разг. работнически приют
    колежът Christ Church в Оксфорд
    HOUSE of God църква, храм божи
    to bow down in the HOUSE of Rinunon жертвувам/действувам против принципите/убежденията си
    II. 1. давам/намирам жилище на, подслонявам (се), давам подслои на, живея
    this building HOUSEs an art gallery в това здание се помещава художествена галерия
    2. складирам, затварям, помествам (в нещо), прибирам (на гараж, в хангар)
    * * *
    {haus} n (pl houses {'hauziz}) 1. къща; дом, жилище; at their(2) {hauz} v 1. давам/намирам жилище на, подслонявам (се); дава
    * * *
    хан; сграда; палата; помещение; домакинство; династия; домакински; домашен; дом; жилище; камара; къщен; къща;
    * * *
    1. 1 attr домашен, къщен, домакински, който живее в болница (за лекар) 2. 1 вид хазартна игра, лото, бинго 3. 1 публичен дом 4. a good house пълен салон 5. at their house у тях 6. house of god църква, храм божи 7. house of ill-fame/disrepute ост. воен. sl. публичен дом 8. i. къща, дом, жилище 9. ii. давам/намирам жилище на, подслонявам (се), давам подслои на, живея 10. like a house on fire енергично. бързо, отлично 11. the house of stuart (династия на) Стюартите 12. the house s of parliament (сградата на) парламента 13. the house парламентът, разг. борсата, ист. разг. работнически приют 14. this building houses an art gallery в това здание се помещава художествена галерия 15. to be in possession of the house вземам думата/изказвам се в парламента 16. to bow down in the house of rinunon жертвувам/действувам против принципите/убежденията си 17. to enter the house ставам депутат 18. to have a drink on the house почерпвам се/пия за сметка на заведението 19. to keep a good house живея/храня се добре 20. to keep house водя/гледам/грижа се за домакинство 21. to make someone free of one's house приемаме някого много радушно, карам го да се чувствува като у дома си 22. to make/keep a house осигурявам кворум в парламента 23. to set/put one's house in order уреждам си работите, въвеждам преобразования 24. to turn someone out of house and home изпъждам някого от дома му 25. астрол. 1/2 част от небето, зодия дом на планета 26. бърлога (на животно), черупка 27. камара, палата (в парламента) 28. колежът christ church в Оксфорд 29. пансион, всички ученици и пр. от един пансион, манастир, монашеско братство 30. сграда, помещение, постройка 31. семейство, потекло, династия, род 32. складирам, затварям, помествам (в нещо), прибирам (на гараж, в хангар) 33. театр, театър, салон, публика, представление 34. фирма, търговска къща 35. хан, хотел, кръчма
    * * *
    house [haus] I. n (pl hoses) 1. къща, дом, жилище, домакинство; town \house къща в града; apartment \house кооперация, жилищен блок; at my \house у нас; to keep \house водя (въртя) домакинство; to set up \house започвам свое домакинство, отделям се (за младо семейство); to move \house местя се; to keep a good \house живея (храня се) добре; to keep open \house къщата ми е отворена за всички, гостоприемен съм; to turn s.o. out of \house and home изгонвам някого от дома; like a \house on fire много бързо и лесно (добре); (as) safe as \houses напълно сигурен, безопасен; to set ( put, get) o.'s \house in order уреждам си работите; въвеждам счетоводството си в ред; not to give s.o. \house room не искам да имам нищо общо с; 2. attr къщен, домашен, домакински; 3. сграда, помещение, пристройка; 4. семейство, потекло, династия, род; the H. of Stuart ист. династията на Стюартите; 5. камара, палата (в парламент); the H. of Commons ( Lords) Камарата на общините (лордовете); the H. of Representatives Долната камара; the Houses of Parliament (сградата на) Парламентът; to make ( keep) a \house осигурявам кворум в парламент; to count ( out) the \house закривам заседание на парламент поради липса на кворум; to divide the \house преброявам гласовете; to be in possession of the H. вземам думата (изказвам се) в парламента; 6. фирма, търговска къща; 7. пансион; пансионери, всички ученици и пр. от един пансион; манастир, монашеско братство; 8. хан, хотел, кръчма; to have a drink on the \house почерпвам се (пия) за сметка на кръчмаря; 9. театър, театрална зала (салон), публика; представление; a good \house пълен салон; to bring down the \house имам много голям успех (за пиеса, актьор); the second \house starts at 9 o'clock второто представление започва в 9 часа; 10. 1/2 част от небето; зодия, "дом" на планета (в астрологията); 11. вид хазартна игра; воен. вид лото; the H. \house 1) парламентът; 2) фин. борсата; 3) разг. работнически приют; a \house of cards прен. картонена кула; a \house of correction изправителен дом; \house of God църква, храм Божи; \house of ill-fame ( ill repute, disrepute), bawdy \house публичен дом; public \house кръчма; hash \house евтин ресторант; to eat s.o. out of \house and home изяждам всичките пари на някого, опропастявам някого с лакомията си; a halfway \house компромис, средно положение; to go round the \houses говоря за несъществени неща; избягвам основното (най-важното); II. v 1. давам (намирам) жилище на, подслонявам; давам подслон на; this building \houses an art gallery в това здание се помещава художествена галерия; 2. побирам, събирам, вмествам; 3. прибирам, вдигам; прибирам на гараж хангар); 4. мор. навеждам горните мачти; прибирам оръжие на сигурно място; 5. тех. поставям, влагам, вмъквам, врязвам; 6. живея; домакинствам; to \house together живеем заедно.

    English-Bulgarian dictionary > house

  • 10 палата

    court
    (камара) chamber, house
    съдебна палата courts of justice; law courts
    търговска палатаа chamber of commerce
    сметна палата a chamber of accounts
    долна/горна палата a lower/an upper chamber
    * * *
    пала̀та,
    ж., -и court; (ка̀ мара) chamber, house; Долна/Горна \палатаа парлам. lower/upper chamber; изложбена \палатаа pavilion, exhibition hall; сметна \палатаа chamber of accounts; съдебна \палатаа courts of justice; law courts; търговска \палатаа chamber of commerce; търговско-промишлена \палатаа chamber of commerce and industry.
    * * *
    hall; house; chamber: палата of commerce - търговска палата; courts of justice - съдебна палата
    * * *
    1. (камара) chamber, house 2. court 3. долна/горна ПАЛАТА a lower/an upper chamber 4. изложбена ПАЛАТА pavilion 5. сметна ПАЛАТА а chamber of accounts 6. съдебна ПАЛАТА courts of justice;law courts 7. търговска ПАЛАТАa chamber of commerce

    Български-английски речник > палата

  • 11 càmera

    f 1) стая: càmera da letto спалня; 2) палата, камара: càmera di commercio търговска палата; càmera dei deputati камара на депутатите; 3) фото камера; Ќ càmera di consiglio съдебно заседание; musica da càmera камерна музика; càmera d'aria вътрешна гума (автомобил, велосипед).

    Dizionario italiano-bulgaro > càmera

  • 12 haus

    Haus n, Häuser 1. къща, сграда; 2. жилище; дом; 3. домакинство; 4. семейство; династия, царски (кралски) род; 5. театър; 6. търговска къща (фирма, палата); камара; ein mehrstöckiges/baufälliges/modernes Haus многоетажна/порутена/модерна сграда; ein Haus unter Denkmalschutz защитена от Закона за опазване на паметниците сграда; das Weiße Haus Белият дом; das Europäische Haus Европейският дом; Freund des Hauses приятел на семейството; außer Haus вън от къщи, навън; im Haus sein вкъщи съм; в бюрото, в офиса, предприятието съм; nach Hause gehen отивам си вкъщи (у дома); zu Hause sein вкъщи, у дома съм; er ist in Berlin zu Hause той е от Берлин; von Haus aus по произход, по рождение, по начало; das Haus ist ausverkauft всички билети са продадени; umg jmdm. ins Haus platzen, schneien, geschneit kommen изтърсвам се неочаквано някому на гости; das Haus hüten оставам си в къщи (поради болест); frei Haus франко дома (за заплащане транспорта за доставката).
    * * *
    das, er къща; дом; прен род, семейство; zu =е sein съм в къщи; nach =е gehen отивам си в къщи; wо sind Sie zu =е? откъде сте? in diesem Fach ist еr zu =е с тази специалност е добре запознат; < von =(е) аus в същност, по начало; гов altes =, стари приятелю! ein fideles = веселяк.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > haus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»